А теперь по существу. С двадцать седьмого июня по четвертое июля на ВВЦ пройдет европейская выставка научно-технического творчества молодежи. Я, собственно, к науке и технике отношения никакого не имею, но дело в том, что господам участникам понадобится переводчик. На место которого я та-дам и претендую. Ах, эти предложения, от которых мне бывает так трудно отказаться и из-за которых я потом начинаю переживать. Но моя заявка на участие уже принята, письмо с предложением своей воистину незаменимой кандидатуры я отправила, а родители идею горячо поддержали. Теперь я и Настя, с которой мы все это и проворачиваем, должны будем идти на собеседование, при мысли о котором одолевают двойственные чувства: с одной стороны, как это обычно бывает, довлеет "да зачем мне вообще это сдалось", "я потом еще пожалею"; но ведь со стороны другой - "я же лучше остальных", "мне будет интересно" и тому подобное. Иногда множественность личности не совсем удобна, согласитесь.
Но все равно перспектива пообщаться с французами (а может, с англичанами, а может, и с бельгийцами) очень заманчива, хоть и настораживает то, что работа будет совпадать с некоторыми экзаменами. Но все мы знаем, что безвыходных ситуаций не существует, всегда можно будет договориться и передать зачетную книжку какому-то доброму человеку, а на крайний случай - подумать о замене, ибо нас, я думаю, будет больше, чем двое. Ну и все суета сует, как же без этого.
О Азура, почему же я не могу жить спокойно?